I periodically like to point out odd quirks in the evolution of our native tongue, Ameriglish. Back when people studied English grammar instead of “Language Arts” in school, they were taught that there is this grammar thing called “a state of being.” It is an either/or concept. You are either in that state of being or not; when a thing changes from being to not being (or vice versa), you “become.” “Extinction” is a case in point. A new example of this I have run across is “pregnancy.”
I mention this because sometime between when I attended school during the previous century (The 1960’s. Yeah. That was last century.) and the current time, “extinction” mysteriously transmogrified from a state of being to a destination. Nowadays things go extinct. T. rex has left the building. And lately, I’ve noticed that pregnancy has undergone a similar and mystifying change to I’m not sure what. Nowadays women don’t become pregnant, they fall pregnant — Is that like if a woman doesn’t fall off the bed while having sex, she won’t become pregnant!? (Or, what is much worse, is pregnancy now like falling from a higher state to a lower state, like a fall from grace?!?!)
And prepositions. Prepositions are being quietly murdered and replaced by imposters! Things used to happen “by” accident. But “by” was disappeared and quietly replaced by “on” and now we are supposed to just accept that now things happen “on” accident. No. Just, no.
These few examples are just the tip of the iceberg, folks (another of those pesky non-gendered collective nouns!) A great iceberg of a conspiracy between the American public education system and those Millennials to corrupt our mother tongue.
I mean, Millennials are always being problematic. They even chose a problematic name. First off, it’s a booger to spell. (Aren’t two “L’s” and two “N’s” a bit too, Snowflake?) (And even when you spell it right, it looks wrong.)
To be fair, though, one notable contribution to the language the Twitter-pated have made is the “because (noun)” construction. It’s a kind of linguistic shorthand for condensing a long convoluted explanation or long list of reasons or justifications into a very brief synopsis (a Tweet is limited to 140 characters), to save space, time, and/or character count, and not occasionally to level up the irony or sarcasm. Whence the title of this post. This is my brain on a whacking great dose (100 mg) of prednisone. Going 90 mph(145 kph) in second gear. For, literally, days.
(Left turn into a brick wall at race-track speeds segue) So today my 5 tabs of prednisone was the chaser to a bag of rrrrRuffles Cheese and Sour Cream potato chips (rrrrRuffles have rrrrridges!). Cushioning my tum with food first seemed like a good idea at the time — right up until it got to the part about available food choices. (Knocking back a handful of prednisone on an empty stomach is like that first part of the roller coaster ride where the chain is ratcheting you up that really high, really steep hill, and you know you’re not getting off until the ride’s over.)
(No segue at all) In previous posts, I have mentioned the eclectic assortment of gratuitous sound effects my apartment is subjected to at inopportune moments, like the morning jog of the garbage cans to the dumpsters and back. Since I live near the Marsha Sharp raceway, on weekends, we typically have scattered motorcycle attempts at land speed records, particularly in the early morning hours, with a chance of low-flying helicopters. (I live within four miles of three tertiary care hospitals and a level I trauma center, three of which have helipads.) But this Saturday, at about 7:00 a.m., we had a rude awakening. The cover spontaneously fell off the (not so) mini-split in the front room beside my desk.
It made a noise like a giant hubcap being tossed like a Frisbee onto concrete. I was sound asleep at the time, but I am proud to say I calmly peeled myself off the ceiling, rolled over and went back to sleep.
Unflappableness. I haz it.
Somewhat later, at a more seemly hour (11:00 o’clock), I got on the phone to the front desk and called in a maintenance strike, and today while I was having fun with needles and plastic tubing at JACC, Care Bud the Maintenance Man put humpty-bumpty back together again. I am curious to know what the lady in the apartment below thought had caused that noise. It was so loud that I’m a little surprised that Security didn’t shortly thereafter come knocking on my door to politely inquire if my mobility issues were experiencing technical difficulties. (Or if I’d lost the stone out of my diamond ring or something . . .)
Was texting with my BFF Sunday, and humorously remarked about my problems with knitting with a long circular needle while watching YouTube videos on my tablet while in bed, and having video interrupted because the needle cable hit the tablet and started some random video playing. She texted back that the transmission on her car had self-destructed in the middle of the drive home from work, she had to have it towed, and now she is damned if she does have to spend big buck$ to get the tran$mi$$ion replaced and damned if she doesn’t have a ride to work. She only just recently found out (a) she’d had a heart attack at some point, probably last January when she blacked out and did a standing face plant in a parking lot, and (b) that she has foot drop because of nerve damage from the ankle she broke years ago, and has tripped and fallen badly several times since then because of it (She is a self-deprecator because issues, so she just assumed she was clumsy and was tripping over her own feet.) (Speaking of heroes preemptively beating the crap out of themselves . . .) Giving emotional support over the phone is about as easy as giving technical support over the phone and, unfortunately, just about as effective. Remote hugs are rubbish. She lives northwest of Houston, and there’s like 600 miles of TX between us. My arms aren’t that long. Sigh.
Oh. And because I am bouncing off the walls at the moment, this non sequitur is for the orthographically challenged: If the spell check/auto-correct function highlights as misspelled a word that is a simple plural or has a suffix or prefix, the root word may not actually be misspelled. Insert a space between the word and the simple plural (simple plurals add -s or -es to form the plural) or between the suffix (-ly, -ment, -ness, -able, etc.) or prefix (un-, dis-, re-, in-, non-, etc.) and the root word. If the word is still highlighted as misspelled, then it probably is. Spell checker/auto-correct glossaries take up RAM. Therefore many such glossaries only include the most commonly used prefixed and/or suffixed forms of the most commonly used words, and the variant prefix/suffix/plural forms (the exceptions to the basic spelling rules), and do not include the simple plurals. (duh!) E.g., In the paragraphs above, spell check recognized “millennial” as spelled correctly, but not “millennials” and recognized “flappable” and “unflappable” as spelled correctly, but not “unflappableness.”
Stopping now. Must correct misspelled name in the previous post.
Feetnotes: * Taking a "bolus dose" of medication is like chugging multiple shots of alcohol all at once. Only with alcohol, the articulated lorry hits you head-on at 90 mph(145 kph); with prednisone, the eighteen-wheeler only grazes you close enough to snag your suspenders(braces**) on the wing mirror. At 90 mph(145 kph). **this is a British English inclusive and metric-inclusive blog. Bite me.
2 thoughts on “Because Prednisone”
Now you’ve done it. I know there’s a little linguistic tic that bothers me every time I hear it, but I can’t remember what it is. At least I have something to think about at work today.
Speaking of work, our current temperature is 72F and the relative humidity is — are you ready? — 55%! The front has done its work! I can’t wait to go to work. If I’m really, really diligent and put in the long days I can in the best conditions, I may be able to finish up a job by Thursday and have a chance to get out and botanize in this glorious weather, before we’re back to the usual summery temperatures and humidity.
It’s window opening time!
Grammar has indeed changed, even in my local language. Some changes are useful, some plain dumb. Time marches on, I guess.